MyBooks.club
Все категории

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]. Жанр: Крутой детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец плотью [= Торговец живым товаром]
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
356
Читать онлайн
Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] краткое содержание

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тони Ромеро, движимый маниакальным стремлением разбогатеть, становится одним из заправил мафиозной организации, которая наживается на проституции. Но он забыл простую истину: скользкая дорожка обычно ведет к гибели.

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] читать онлайн бесплатно

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

Во рту пересохло. Он и сам не представлял себе, до чего же ему хотелось попасть туда.

— Туда к тебе? Ничего, если я приду незваным?

— Почему бы и нет? Я с удовольствием поболтаю с тобой, малыш. Ты всегда был мне в кайф. Да и вечеринка-то, сказать честно, ни к черту. Ладно, даю отбой. До встречи.

— Пока, Свэн. — Тони собрался было положить трубку, но запаниковал, вспомнив, что понятия не имеет, где проходит вечеринка. — Свэн! — заорал он. — Эй, Свэн!

— Да-да?

— Ты где находишься-то? Чуть не забыл спросить.

Рассмеявшись, Свэн назвал адрес и отключился.

Тони испытал благоговение: Шарки жил в «Арлингтоне» — большом многоквартирном престижном доме рядом с заливом.

Над тротуаром у входа, представьте, полотняный тент; когда такси, доставившее Тони, остановилось, дверцу открыл швейцар в ливрее. Тони сунул ему один бакс и тут же подумал: зачем он это сделал? Кто его просил открывать дверцу — он мог бы и сам управиться. Ну да черт с ним. Придется привыкать совать баксы в услужливо протянутую руку.

Тони отважно пересек роскошно убранный вестибюль, поднялся на лифте на десятый этаж и прошел по толстому ковровому покрытию к номеру 1048. Еще на подходе к двери он услышал доносившийся из-за нее гул голосов, смешки и повизгивания. Нажимая кнопку звонка, он всеми фибрами души ощутил, что пришел в одно их тех мест, которые пахнут деньгами, пахнут богатством. И подумал об упитанных мужиках, розовые лица которых массируют в парикмахерских, и о женщинах с ехидными взглядами и золотыми шапочками для душа… Послышались быстрые шаги, и дверь распахнулась.

Перед ним стояла изящная, хорошо сложенная брюнетка почти одного с ним роста. Тони кивнул ей, соображая, что сказать.

— Так-так, — удивилась брюнетка, — это еще что за явление? — Она вопросительно приподняла на полдюйма темную подкрашенную бровь.

— Я — Тони Ромеро, — представился он. — Меня пригласил Свэн.

— А, заходи, милок.

Оттеснив от двери брюнетку, Тони заглянул в комнату. Хозяйка захлопнула дверь за его спиной, и Тони сразу почувствовал прилив радости, истинного наслаждения, быстро оглядывая обстановку, вбирая в себя все увиденное, упиваясь открывшимся зрелищем. Посмотреть было на что. Он оказался в просторной гостиной, в помещении, которое грезилось в его затаенных мечтах. Здесь был даже свой бар во всю стену с четырьмя высокими хромированными табуретами с обитыми красной кожей сиденьями; на противоположной стене красовалась большая, в пять-шесть квадратных футов, картина, на которой дюжина обнаженных красоток сновала по зеленому лесу и томно купалась в озере.

В гостиной колготилось человек двенадцать — пятнадцать, голоса еще нескольких доносились через открытую дверь справа от Тони. Его слегка оглушили громкие разговоры и смех, а резкий запах виски перебивал дразнящий аромат женских тел и духов. На длинном диване удобно устроились три человека с высокими стаканами в руках, часть гостей расположилась у стойки бара, остальные рассыпались по комнате, пили и беседовали. Противоположная от входа стена представляла собой сплошное окно, обрамленное черными шторами. В ночи за окном сверкали огни Золотых ворот и знаменитого моста через залив Сан-Франциско.

Тони шумно вздохнул, продолжая оглядываться. Пока что он не заметил ни одного знакомого лица. Несколько секунд он простоял у двери, подавленный шквалом звуков, света, резких и тонких запахов, не зная, куда приткнуться. Потом услышал раскатистый смех Свэна и наконец увидел его — высокого, светловолосого, небрежно прислонившегося к стене справа от черной шторы у края окна; он что-то говорил рыженькой женщине, которая поигрывала рубчатым лацканом его смокинга.

Тони решительно направился к нему, и в тот же момент Свэн поднял глаза и заметил его.

— Привет, малыш, — пророкотал он и пошел навстречу, протягивая руку.

Они встретились посредине комнаты и обменялись крепкими рукопожатиями. Тони чувствовал себя на седьмом небе.

Несколько человек обернулись и с любопытством уставились на них: на впервые попавшего в такую роскошную обстановку никому не знакомого молодого человека, дружески пожимавшего руку Свэну… шишке из штата Свэну!

— Здорово, Свэн. Страшно рад видеть тебя. Или мне следует называть тебя «мистер Свэн», «достопочтенный» — или как там еще?

— Просто Свэн. Я все тот же. — Он оглядел Тони с ног до головы. — А ты здорово вырос. Сколько же ты весишь?

— Около ста восьмидесяти фунтов.

— Постой-ка, тебе уже двадцать, а?

— Да нет… двадцать три, — весело ответил Тони. — Вернее, двадцать два.

— Ах ты, сукин сын! — улыбнулся Свэн. — Совсем не изменился. Идем-ка, я познакомлю тебя с Шарки.

— Обязательно.

Прекрасно. Все шло как по маслу. Свэн положил руку на плечо Тони и повел его через комнату к крупному мужчине, сидевшему в низком и широком, кремового цвета кресле. На подлокотнике непринужденно примостилась Мария. Свэн и Тони остановились перед ними.

Так это и есть Шарки? Здоровый мужик — одного роста со Свэном, но более необхватный в груди и поясе. Лет сорока, с мешками под глазами и морщинами, с дорожкой лысины до макушки. Квадратное лицо, прорезанное прямой линией рта с толстыми, кажущимися чересчур красными губами.

Немногие оставшиеся на голове волосы тоже были красными, даже вроде бы розоватыми. Короткопалая рука Шарки покоилась на бедре Марии, и густые кустистые рыжие волосы на тыльной стороне его ладони походили на бородку недельной давности.

С некоторым раздражением Тони отметил про себя, что Шарки пьян. Он и сам не мог бы объяснить свое недовольство или удивление: ведь все вокруг пили и вечеринка была в полном разгаре. Просто, с точки зрения зеленого новичка, как-то не пристало надираться такой важной фигуре, как Шарки. Да и Свэн явно выпил изрядно, но по нему это было незаметно — он просто развлекался.

Тони бросил взгляд на Марию, соображая, нужно ли поздороваться с ней, — заранее он как-то не подумал об этом. А она улыбнулась и проронила:

— Хэлло, Тони.

Он подмигнул ей:

— Привет, Мария.

— Эй, Шарки, — окликнул хозяина Свэн, — проснись. Это тот парень, о котором я тебе говорил. Тони Ромеро. Тони, это — Эл Шарки.

— Рад познакомиться с вами, мистер Шарки, — сказал Тони. — Я много слышал о вас.

Шарки поднял глаза и пожевал губами:

— Ромеро?

Его бледно-голубые глаза заморгали — слишком маленькие глазки, подумалось Тони. Недостаточно большие для его широкого лица, к тому же налиты кровью. Он так и не мог взять себе в толк, почему вид Шарки ему не понравился. Тем временем Шарки продолжал:

— Свэн говорит, ты — крутой парень. Это верно?

— Ну… — Уж не смеется ли над ним этот бугай? — Мы давно знакомы с мистером Свэном.

— Ладно, рад знакомству с тобой, Ромеро, — кивнул Шарки. — Чувствуй себя как дома. Выпей чего-нибудь, парень. А заодно и мне принеси виски с колой, а то меня ноги плохо держат.

Тони разозлился — ведь он же не какой-то там мальчик на побегушках, но подавил свой гнев и постарался не принимать обидный эпизод близко к сердцу.

— Конечно, мистер Шарки, сию минуту.

Но тут вмешался Свэн.

— Эй, Джинни, — крикнул он хозяйке, — принеси-ка одно виски с колой и… — Он посмотрел на Тони: — А ты что будешь?

— Ты что пьешь?

— Виски с водой.

— И мне то же самое.

Свэн рассмеялся и хлопнул себя ладонью по бедру:

— Ах ты, маленький сукин сын. Скажи я «яд», и ты попросил бы яду. — Он спросил у Марии, чего она хочет, и прокричал: — Джинни, еще два виски с водой и один ром с колой. Хорошо, золотце?

Открывшая Тони брюнетка помахала рукой и принялась готовить напитки. Рука Шарки скользнула по зеленой юбке Марии и сжала ее бедро. Она взглянула на Тони и похлопала Шарки по руке. Когда принесли напитки, Свэн подвел Тони к окну и пододвинул два стула так, чтобы можно было любоваться открывающимся из него видом. Тони сел и уставился на залив.

Они неспешно беседовали несколько минут, потягивая виски. Свэн рассказал, что познакомился с Анджело задолго до того, как повстречался с Тони, и подружился с ним («Мы с ним кореша»). Анджело фактически обеспечил выборы Свэна в законодательное собрание штата, дабы свой человек присматривал за его интересами. Да, точно, Анджело — главная фигура.

В его руках игорный и наркобизнес, публичные дома и тому подобное. Если проституцией он заправляет самостоятельно, то в других делах связан с национальной мафией. Разумеется, Анджело запустил руки и в легальный бизнес, чем и занимался главным образом Свэн, — вроде многоквартирных домов («Кстати, и этот, в котором мы находимся»), пары кинотеатров, другой недвижимости, участия в капитале ряда ночных клубов. Ага, Шарки сейчас «стоит» миллион-два, если не больше. В конце концов Свэн поинтересовался, чем занимается Тони, как у него идут дела.


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец плотью [= Торговец живым товаром] отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец плотью [= Торговец живым товаром], автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.